Mari belajar bahasa Sarawak


sarawak flag

1)Saya=kamek
2)Kamu=kitak
3)Dia=Nya
4)Dia orang=sidaknya
5)Sini=sitok
6)Sana=sinun
7)Bersembang/bercakap=kelakar
8)Beritahu=madah
9)Itu=ya
10)Baik=bait

Tidak / Tak=Sik
Tiada=Sik Ada
Jangan=Sikboh
Kenapa=Kenak
Disana=Sinun
Dimana=Siney
Mana=Ney
Orang=Sidak
Punya=Empun
Sekarang=Kinektok
Kemudian=Dudi
Kelmarin=Ari Marek
Hari Itu=Ari Ya
Sombong=Lawa

Bohong=Bulak
Ketuk=Tukuk
Pukul=Palu
Baling / Lontar=Tikam
Manja= Manjak
Risau= Riso

Gelik=geli

Budak=Biak
Budak Kecil=Miak kecik
Kereta=Motor
Bodoh=Paloi
Dibawah=Debah
Sedap=Nyaman
Lama=Lamak
Jumpa=Temu

Kucing=Pusak
Anjing=Asuk
Ayam=Manok
Hijau=Gadung
Jemu=Lejuk
Kapalterbang=Belon

bising @ kecoh / kamboh
kasihan / tedah
rindu / berayi
nakal / mancal
gembira / rindok
menari / tandak
sombong / lawa
leka / layap
action / ngegeh
baring / gurin

Contoh ayat:

apa polah kitak?
=awak tengah buat apa?

apa dipadahnya?
=apa yg dia bagitau?

apa kenak kitak?
=kenapa dengan awak?

Ajat luqman taun tok maok pergi aji

=Hajat luqman tahun ini mahu menunaikan haji

Mat suka ngajok kelaka bapaknya
=Mat suka mengajuk percakapan bapanya.

Aek tebu Pak Shukri ya sik nyaman.
=Air tebu Pak Shukri itu tidak sedap

Abisla Nizam, nya mesti kenak anok lekak tok.
=Siaplah Nizam, dia mesti kena marah lepas ini

Tedah nangga nya gurin sorang – sorang
Kesian tengok dier baring sorang – sorang.

Iboh anok nya. Tedah kali jak nya.
Jangan marah kat dier. Kesian kat dier.

Mancal sekali jak mbiak ya.
Nakal betul la budak tu.

Iboh dikaco nya ya, nya benong molah keja nya ya.
Jangan dikacau dier tu, dier tengah buat keje dier.

Benong polah apa?
Tengah buat apa?

Iboh layap.
Jangan leka

Kenak nya ngegeh gilak?
Kenapa dier action sangat?

Tedah sekali nangga nya ya.
Kesian betul tengok dier tu

Sampai sini saja… Sumber:

1) Iluvislam

2) Belajar bahasa Sarawak


32 thoughts on “Mari belajar bahasa Sarawak

  1. huhu~ kenak tiba-tiba minat ngan bahasa swak ka?

    some corrections:

    Disana= sinun
    sia means situ

    manja = manjak
    the most suitable meaning of congek is crybaby..

    risau = riso
    gelik = geli

    i never heard any sarawakian calls a car ‘motor’. kereta in sarawak is still, kereta or maybe sometimes ‘motokar’.

    kecoh = kamboh instead of kambong. i was taught bahasa melayu kuching slang by my father since i was small, even though i was raised in bintangor, sarikei, sibu which hv different melayu slangs and also some melanau speaking place, and i studied in miri for 2 years, i know a lot about regional slangs of these places. maybe other regional slangs kot ckp kambong instead of kamboh.. dunnolah. sombong = lawa, i nvr heard of kambong…

    selamat belajar. loL.

    • haha thanks for the corrections… appreciate it…

      ariya mek gi kch, ada kwn mek padah “moto” tp maknanya kereta… maybe short form for motorkar kot🙂

      mun boleh, kitak bgla ayat2 yg best lg k🙂

      • mmg ada yg nunggah kereta ya moto….. tp zmn kinek tok mmg nemiak nunggah kereta. mun motorsikal ya di tungah motosikal.

  2. kmek duk sia(kuching) sik lamak..stngah thun jak..skrg kmek di smnangjung tok..kmek dah lupak mok klakar srwk gik..kitak mok sik ajar kmek?

  3. angol = rimas

    contoh ayat : angol ku nangga bilit tok mengarey!
    = rimas aku tengok bilik ni bersepah

    boleh juga diguna dalam konteks lain. contoh : angol palak ku mikir semua tok.
    = SERABUT kepala aku pikir semua ni.

  4. suke dgar bhasa srawak nih,.biler bandgkn dgn bhsa smnnjg beza,.cnthnyer..
    Biak=budak..
    law 0wg smnnjg mau ajuk bdax kecik buang air bsar ka dtnya,..biak eh?
    hhhahahah..!!

    bel0n pla bley jd kapal terbg..mmg mnarik bhsa nih..kne bt0l2 paham,..

  5. mun kmk p sarawak, kmk bangga gilak , hahaha , duluk family diam sinun , haha. . kmk pun bru jak kaka bhasa melayu sarawak , sa happy gilak2 !! mun kmk dtg di sarawak sa sikmaok balit semenanjung jak :’D

  6. TAHNIAH diatas usaha adik dalam memertabatkan kelakar kelakar kita melayu sarawak. Cumanya, kenak pasti, melayu dari siney ya. Sebab bila nyebut tentang kelakar sarawak, setiap bahagian dan tempat, berbeza beza sebutannya. sebagai contoh perkataan ADA. Di kuching sebutannya ADA, Kabong atau sri aman sebutnya ADO, simunjan pulak sebutannya ADE. dan bayak lagi. Apa-apa pun usaha adik abg sgt2 hargai dan diberi ucapan TAHNIAH. Maka ya abg juak cuba-cuba tulis blog walaupun dan berusia, termasuklah satu blogs yang sememangnya guna kelakar sarawak sepenuhnya.Tanggar-tangar juak, mu nada yang kurang tolong negor-negor juak, dah berusia baruk nak belajar tok. Antara blog kamek:
    http://alikakarswak.blogspot.com/
    http://alitvfilm.blogspot.com/
    http://alitvfilmswak.blogspot.com/
    http://sukasyg.blogspot.com/
    http://bisanta.blogspot.com/
    http://aliceritakarya.blogspot.com/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s